アラビア語

「サンド読み」

 アラビア語検定まであと十日。アラビア語に関してやっていることといえば、朝の新習慣「ゴハおじさん」、あとは地味にニュースを読むだけの、シンプルな今日この頃です。

 日頃は日本語でも、ろくにニュースを読まないわたし。それが今は、アップルの新商品情報も、海外の選挙結果も、アラビア語でキャッチ。地味といいつつ、意外とシュール


 4月にニュース読みを始めたころは、記事をひとつ読むのも大変で、毎日ひとつ読めればオッケー、二つ読めたら上出来、くらいのペースでしたが、次第にラクになってきたので徐々に数を増やし、最近は昼と夜に流れるNHKのアラビア語ニュース(各14分)を全てチェックしています。

 やり方はだいたいこんな感じ:

  1. 1、2度目は耳で聞く
  2. 3度目は聞きながらサラッと読む
  3. 4度目は、辞書を引きながらじっくり読みこむ
  4. 5度目はサラッと聞き読む
  5. 最後に音だけ聞く

 「聞く → サラッと読む → じっくり読む → サラッと読む → 聞く

 三度読むので「三度読み」、また、サラッとの間にじっくりが挟まっているので、またの名を「サンド読み」とも言う。これ、うさぎの登録商標(笑)。

 どうしてこういう順番で読むのかというと、んー、なんでだろ?? なんとなく自分に合ってる気がするから?? すみません、科学的根拠とかは全くないです。以前から二度読みをよくやっていたので、その流れですかね。ちなみに、ゴハおじさんも三度読みしています。

 所要時間は、14分のニュース一回分につき、2~3時間程度。最近は知らない単語が減ってきて、「じっくり」の部分もちょろっと辞書を確認する程度。なのでラクですが、ちょっと前まではけ~っこう大変でした。

 実は全ての記事を読むようになってから、まだほんの10日くらいなのですが、全部の記事を読み始めた最初の三日は、丸一日、記事と格闘していました。

 でも4日目、急にラクになり、時間がかからなくなった。

 外国語を学んでいると、そういう瞬間にときどき出くわします。

 毎日毎日同じことを続ける。でもたいてい、進歩は見えない。同じところをグルグル回ってるだけに思える。

 でもある日フッと、自分がいつもとは違うところにいることに気付く。

 ずーっと横ばい。でもある日突然、クッとステップを一段上がる。そんな感じ。それを今回も感じました。

 まあ今回の進歩は、アラビア語の実力の進歩とばかりは言えない。ニュースって連続ドラマ。毎日読み続けていると、読む前から内容の予測がおおよそつく。だから続けるとラクなのだと思います。

 でも嬉しかったです。どんな理由であれ、アラビア語でニュースが読めるのですから!

 時を同じくして、なぜか聞けるようにもなりました。

 それまでは、アナウンサーが喋るスピードについていかれず、何の話題かが分かるのがせいぜい。それでもとりあえず聞いたほうがいいんじゃないかと思いつつ、聞いても分からないものを聞くのは苦痛で、サボッてばかりでした。

 ところが最近は、毎日聞き続けているおかげか、一度聞くだけでスルッとマルッと分かるときがある。

 先日のエジプト選挙のニュースでは「まだ開票が終わってもいないうちから、モルシー陣営が勝利宣言をしている」ということが分かりました。

 一方、同日のフランス選挙に関しては、どっちが勝ったのかすら分かりませんでした。

 たぶん記事によって得手不得手があるのだと思います。数字が多いのはダメ。3ケタ以上の数が読み上げられた途端「あっ、無理っ!」と思って耳のフタが自動的に閉じてしまう。

 あと、記事を読みあげるアナウンサーにもよる。師岡カリーマさんの読みあげだと、他の方より数段遅く聞こえます。これ、わたしがカリーマさんを好きなせいでしょうか? それとも本当に他の人よりゆっくりなんだろうか??

 読んだ内容の理解精度も上がったように思います。

 以前は事実誤認が多かった。186だと思ってたら、8万6000だった、とか^^;。「1000×86」って言ってるのに、1000を100と勘違いし、しかも掛けずに足しちゃったんですね。こういうことがあるから、和訳を読むのもサプライズで面白かったです^^。

 特に、自分にとって意外性のある内容は、先入観が邪魔をするのか、ホント、正確に読めませんでした。単語の意味が全てわかった状態ですら、何かこう、とてつもなく間違った方向に解釈してしまう。

 でも先日、ギリシャの選挙で「第一党には自動的に50議席が与えられる」というのは意外すぎて、てっきり読み違いだと思ったら、ホントにそうで、ビックリ! こんな意外な事実を正確に読めたことで、自信がつきました(笑)。

 最初は背伸びしながら無理やり読んでた感があったニュース。プリントアウトして、シャクル(母音記号)をふりながら必死に読んでいた。それはまだ2カ月前のこと。

 今は、iPodの画面を見ながら気軽に読める。いつの間にかボキャも揃ってきて、そんなに背伸びしている感もなくなりました。

 一度聞くだけなら、たった14分。なのでこの日課をずっと続けようと思います。 

 更に最近は、アラビア語でできるんだから、英語やフランス語でもニュースが読めて聞けるようになるかも?という気がしてきました。

 アラビア語検定が終わったら、他の言語でも試してみたいと思います。

デトックスジュース:イチゴ、バナナ、ニンジン、ヨーグルトと牛乳

タイトルとURLをコピーしました