お昼頃ごろプラハに到着し、半日街歩きをしてきました。
ザッツ・プラハ!な景色が見られて大満足!
↑これがわたくしの考えるプラハらしい景色。
美しい景色に誘われて、思わずヴルダヴァ川を渡り、対岸の旧市街まで行ってしまいました。初日はホテル近くのマラー・ストラナー地区だけ散策できれば十分と思っていたのだけれど。
ホテルはNHプラハシティです。燃油加算税込み67800円というホテルおまかせの激安ツアーなので、一体どんなホテルに当たるかとドキドキでしたが、日程表でホテルの名前を見た時、賭けに勝った!と思いました^^
NHホテルズはヨーロッパ第3位の大ホテルチェーン。特別豪華ではないけれど、簡素というほどでもなく、サービスが良いホテルです。スペインのアランフェスで泊まって「また泊まりたいね」と話していたので、大喜び! しかもチェックインの際、名前を告げたら、宿泊履歴が残っていたらしく、リピーターということで、部屋をアップグレードしてくれたっぽい。最上階のメゾネットです。
場所も便利。地下鉄の駅が近く旧市街まで一本だし、超大型ショッピングセンターもすぐ近く。空港も市バスで一本。プラハ城へもトラムで行かれる。
しかしプラハ、トラムの数がものすごい。3両4両編成とかで、いろんな路線が縦横無尽に走っている。これを使いこなせたらかなり便利。
ところでチェコ語、早速使っています。
最初に出会ったチェコ語は空港のイミグレの otevreno というサイン。「営業中」という意味で、開いてる窓口がすぐ分かった。まあしばらく見てたら英語に変わったので、チェコ語を知らなかったら困るというほどではないけれど、チェコ語で分かってすごく嬉しかったです。
open が otevřeno なら closed はなんていうんだろうと思い、案内板を見ていたら zavřeno なんですね。ote を za に変えるだけ。そういえばロシア語も営業中は открыто で閉鎖中は закрыто だわと思い出しました。
この otevřeno と zavřeno は知っていると意外と便利。空港から地下鉄の駅に向かうバスの中でもnove otevřeno と書いた店を見かけたし(新規開店?)、夜、ショッピングモールで zavřeno(閉店です)と言われたこともありました。
自分でも使ってみました。そろそろ店じまいの時間の本屋で絵本を見ていたら店員さんが近づいてきたので zavřeno?(閉店ですか?)と尋ねたら ano(そうです)と返ってきました。
この程度のプチプチ会話はけっこう何度もできました。
Dobrý den(こんにちは)と言ったら「チェコ語が話せるの?」と言われた(たぶん)ので、trochu(少し)と答えたり、レストランでも Dobrý večer(こんばんは)と言ったら、チェコ語のメニューをくれました。日本語のメニューも欲しかったので Japonský prosim(日本語お願いします)と言ったら、日本語のメニューももらえました。
Zaplatìm prosim(お会計お願いします)と言ったら請求書が出てきたし、Výborné(おいしい)と言ったら喜んでくれました(ほんとは過去形で良いたかったけど、過去形分からないので)。Děkuji moc. Nashledanou(ありがとう。さようなら)も通じて、同じ挨拶が返ってきた^_^
旧市街広場はクリスマス市まっさかり。巨大なクリスマスツリーにカメラを向けながら、人々が口々に Krásný! Velmi krásný!(きれい! すごくきれい!)と言っているのが分かって嬉しかったです。
あと、何語だか分からないけど、何か話しかけられたので、英語で尋ねたら困った表情で Nerozumím(分かりません)と返ってきたことがありました。
けっこう英語、通じませんね。特に年配の人は。英語で道を尋ねたら、首を横に振られてしまったこともありました。
ただ、外国からの観光客が多いのでしょうか。旧市街ではチェコ語だけでなくいろんな国の言葉が飛び交っていて、例えばレストランでは、左隣のテーブルからはアラビア語、右テーブルからはスペイン語、左前は中国語で、右前からはドイツ語が聞こえてきました。意外とアラビア語、街中でも聞こえてくる。
意外と聞かないのはロシア語ですが、空港の行先案内表示にもロシア語があったし、ロシア語で案内放送も入りました。例の「〇〇様、搭乗口までお越しください」ってやつだと思う。
そうそう、空港といえば、ちょっとびっくりなものを見ました。出口などの行き先案内表示なんですが、英語、チェコ語、ロシア語と並んで何語が表記されていたと思いますか?
アジアの言語です。当ててみて。
↓答えはこちら(クリックすると大きく表示されます)
これ、けっこうショックじゃない? わたしはショックでした。
日本語じゃないことにまずショック。しかも〇〇語なら仕方がない。でも●●語だったとはー!