卒業生クラス第11回目。今回の会話のテーマは「موقف محرج (困った状況)」です。前回までと違い、雛形なしで、自由に自分の困った経験を話しました。「自分の言いたいことを定型句に当てはめて表現するのって難しい」と前回まで感じていましたが、「雛形なしで自由に喋るのはもっと難しい」と、今回つくづく感じました。
ところで、テーマである「困った状況( موقف محرج )」とは、具体的にはどんな状況でしょうか。
↓は「 موقف محرج في الصلاة في المسجد (モスク礼拝における困った事態)」という題名のついたYou Tubeの動画です。ここから「موقف محرج 」という言葉のもつニュアンスを汲み取っておくんなさいまし。
You tubeで「موقف محرج 」で検索をかけると、他にも傑作な動画がいろいろひっかかってきます。けっこう笑えますので、お試しあれ。但し18禁スレスレのものもありますので、お独りのとき、こっそりどうぞ。くれぐれもオフィスなどで見て、それこそموقف محرج (困った状況)に陥ったりなさりませぬよう(笑)。
موقف محرج (困った状況)の一例として、授業で提示された絵は、
- テストで悪い点数を取った子どもが、母親に叱られているシーン
- 朝、ネコに顔をこすられ起こされるシーン
(夢の中でライオンに襲われ、恐怖で目が覚めたら、ネコに顔をこすられていた) - 衆目の面前でバナナの皮を踏んで滑って転んでいるシーン
- 大きな牛の前で怖がる娘、でも実はパパも牛が怖い、というシーン
- 女性が抱いている子犬が、男性の指を噛んでいるシーン
先生が口頭で説明してくれた例は、
- テストの日に朝寝坊し、学校についたのは試験終了10分前。当然、成績は散々だった、という話
- 店で買い物をし、レジについてポケットを探ったら、サイフが見つからない、という話
「موقف مُحرِج 」における「困り方」は、「人生の一大危機に直面し本気で困る」というより「ちょっとしたポカをやってバツが悪い思いをする」感じ、特に「人の目が気になる困り方」、つまり英語で言うところの「embarrassing situation」なのではないでしょうか。
⑤の絵(女性が抱いている子犬が、男性の指を噛んでいるシーン)で「 أيهما أكثر إحراجًا، هو أم هي ؟ 噛まれた男性と犬の飼い主の女性、どちらがより困っていますか?」と先生に尋ねたところ、「飼い主のほう」という答えが返ってきたところを見ても、「何かの不都合により、人生に支障を来たす」困り方というより「人間関係において、気まずい立場に立たされる」困り方に近い意味合いを感じます。
مُحرِج(困らせる)はⅣ形動詞أحرجの能動分詞。そのأحرجの訳語は「困らせる・威圧する」と辞書には載っていますが、個々の言語には、単純な訳語のみでは言い表しきれないニュアンスがあるから、面白いですね。
さて、今回はフリートーキングだったため、例文はありません。参考までに、わたしはこんな話をしました。
عندما كنت طالبةً في المدرسةِ الثانويةِ، وجدتُ واحدةً من صديقاتي بعيدًا فسلمتُ عليها. اقتربت منها وسلمتُ عليها مرةً ثانيةً، ولكنني وجدت أنَّها ليستْ صديقتي بلْ غريبةً. صار وجهي أحمرَ من الخجل ومررت بها سريعةً
(高校生のとき、遠くに友だちを見つけたので、挨拶をしました。近づいてまた挨拶をしましたが、それはわたしの友達ではなく、見知らぬ人だと気づきました。恥ずかしくて赤面し、足早にすれ違いました)
実はこのとき、見知らぬ人だと気づいたわたしはとっさの機転で体の向きをビミョーに変えて視線をそらし、別の人に挨拶をしているフリをしてこの修羅場を逃げ切ったのですが、アラビア語ではそこまで表現できなかったのがまことに残念です^^;。
級友のカリーマさんの話:
كسرتُ حاسوبي في شركتي قبل سنة واحدة. وضعتُ قلمي على لوحة المفاتيح، ثم أغلقتُ غطاءه فقد انكسرت شاشته. غضب عليَّ المدير
(一年前、会社で自分用のパソコンを壊しました。キーボードの上にペンを置いてフタを閉めてしまい、それでディスプレイが壊れてしまいました。わたしは社長に怒られました。)
他のみなさんからも、パソコンを壊して上司に叱られた話とか、飛行機で寝過ごした話、逆に寝坊して飛行機に乗り遅れそうになった話など、いろんな修羅場体験が聞けて、とても楽しい2時間でした。