【 タイのマクドナルド 】うさぎは訪れた大抵の街でマクドナルドを見学している。
だが、最初の頃に行ったプーケットとハワイのマクドだけは見学していない。
そのころはまだマクドナルド・ウォッチングに目覚めてなかったからである。 ところが最近、タイの首都バンコクに3年ほど赴任していた知り合いが帰ってきた。 それで早速、彼女にタイのマクドナルドについて尋ねてみた。そして、
「そうねー、変わったことといえば、
タイのマクドには"サムライバーガー"っていうのがあったわ。 という貴重なお話を頂いた。ここでうさぎの脳裏にまた新たな一句が浮かんだのであった。 どっか違う 異国で味わう 祖国の味
なーんてね。やっぱりタイのマクドは期待を裏切ることなく、
タイっぽいってところが嬉しいではないか! すき焼き料理は、欧米で早くから市民権を得た日本料理だから、 そもそも日本の歌に「スキヤキ」という名が付いた経緯も、そこら辺にあるのかもしれない。 だが、更に「日本のナベ料理」も「スキヤキ」、 「日本のバーガー」だから「サムライバーガー」というネーミングも、その安直さで笑える。 タイ人がとりわけ安直な国民だと言っているわけではない。 よく知らない国からよく知らないものが上陸してごらんな。 たとえばペルーなんて国からハンバーガーが上陸した日には、 日本人だってゼッタイ「フジモリバーガー」とかって名づけるに決まっている。 日本人はその昔、それが北欧のものだったというだけの理由で、 ビュッフェ料理に「バイキング料理」と名づけた前科があるのだから。 2001年11月24日 うさぎ |
||